RADMANOVIĆ POBIJEDIO I SILAJDŽIĆA I IVANIĆA
Prevodilac, sa znanjem engleskog, Mladen Ivanić, zastupao je u izborima za Srpskog člana Predsjedništva BiH, politiku znanja enleskog jezika, politiku putovanja po svijetu, ako je moguće koji dan prije Harisa Silajdžića, kooperativnost, butmirisavost, srebreničavost i u tom smislu navodio svoje prednosti za taj opis i popis poslova.
Upravo to je, u svojoj stopostotnosti, četiri godine činio Haris Silajdžić. On je bio uzor Mladenu Silajdžiću. To je postalo očigledno u Mjesecu kampanje nad Bosnom.
Nebojša Radmanović, Džentlmen sa vetom, imao je drugu taktiku i strategiju. Neću da budem Silajdžić u Sarajevu, hoću da budem Srpski član predsjedništva iz Banjaluke. Nije sve u Predsjednštvu. Ustav je i u Narodnoj skupštini Republike Srpske.
Haris Silajdžić, takođe Prevodilac, sa znanjem engleskog, naputovao se po tom engleskom jeziku. Malezija, Arapija, Turska, Amerika, Ujedinjene nacije, na poziv Turske. Ćuprija na Drini. Stoposto.
Putovao je i Džentlmen sa vetom. Samo nije to toliko davao na doboš. Uzdao se u Ustav i Pravo Republke Srpske da se bori na srpskom jeziku.
Bošnjački narod, uključujući i one koji su glasali za Ljiljanu, nije dao podršku Harisu Prevodiocu. Bakir ne zna engleski.
Srpski narod, ne uključujući tu disciplinovane Bošnjake Republike Srpske, nije dao podršku Harisu Ivaniću. Mogu komunikacioni i agencijski eksperti izbore da analiziraju do 2014. ali samo je jedan razlog zašto mu nisu dali glasove, Harisu Ivaniću – ni jednom u Mjesecu kampanje nad Bosnom nije pomenuo Veto.
Radmanović je na svakom skupu obrazaložio kako se borio Vetom i kako će to uvijek činiti kada bude u pitanju nasrtaj na Republiku Srpsku.
Tako je Nebojša Radmanović pobijedio i Silajdžića, i otpustio ga na reciklažu, i Ivanića. I defintivno mu zgadio sve kandidature.
Kako li se to kaže na engleskom.
Prevodilac, sa znanjem engleskog, Mladen Ivanić, zastupao je u izborima za Srpskog člana Predsjedništva BiH, politiku znanja enleskog jezika, politiku putovanja po svijetu, ako je moguće koji dan prije Harisa Silajdžića, kooperativnost, butmirisavost, srebreničavost i u tom smislu navodio svoje prednosti za taj opis i popis poslova.
Upravo to je, u svojoj stopostotnosti, četiri godine činio Haris Silajdžić. On je bio uzor Mladenu Silajdžiću. To je postalo očigledno u Mjesecu kampanje nad Bosnom.
Nebojša Radmanović, Džentlmen sa vetom, imao je drugu taktiku i strategiju. Neću da budem Silajdžić u Sarajevu, hoću da budem Srpski član predsjedništva iz Banjaluke. Nije sve u Predsjednštvu. Ustav je i u Narodnoj skupštini Republike Srpske.
Haris Silajdžić, takođe Prevodilac, sa znanjem engleskog, naputovao se po tom engleskom jeziku. Malezija, Arapija, Turska, Amerika, Ujedinjene nacije, na poziv Turske. Ćuprija na Drini. Stoposto.
Putovao je i Džentlmen sa vetom. Samo nije to toliko davao na doboš. Uzdao se u Ustav i Pravo Republke Srpske da se bori na srpskom jeziku.
Bošnjački narod, uključujući i one koji su glasali za Ljiljanu, nije dao podršku Harisu Prevodiocu. Bakir ne zna engleski.
Srpski narod, ne uključujući tu disciplinovane Bošnjake Republike Srpske, nije dao podršku Harisu Ivaniću. Mogu komunikacioni i agencijski eksperti izbore da analiziraju do 2014. ali samo je jedan razlog zašto mu nisu dali glasove, Harisu Ivaniću – ni jednom u Mjesecu kampanje nad Bosnom nije pomenuo Veto.
Radmanović je na svakom skupu obrazaložio kako se borio Vetom i kako će to uvijek činiti kada bude u pitanju nasrtaj na Republiku Srpsku.
Tako je Nebojša Radmanović pobijedio i Silajdžića, i otpustio ga na reciklažu, i Ivanića. I defintivno mu zgadio sve kandidature.
Kako li se to kaže na engleskom.